跨文化意識(shí)在餐飲英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用
食品與機(jī)械
頁(yè)數(shù): 1 2024-02-28
摘要: <正>由高等教育出版社出版的《新編餐飲英語(yǔ)》一書,以在餐廳與廚房真實(shí)情境中展開英語(yǔ)對(duì)話的方式,對(duì)餐飲英語(yǔ)進(jìn)行了系統(tǒng)介紹??缥幕庾R(shí)在餐飲英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用價(jià)值表現(xiàn)在3個(gè)方面:(1)跨文化意識(shí)可幫助譯者更好地理解原語(yǔ)的文化背景和表達(dá)方式,更加準(zhǔn)確地傳達(dá)菜品的信息和口感。餐飲英語(yǔ)翻譯中有時(shí)會(huì)遇到具有特定文化背景的詞匯或表達(dá)方式,譯者需具備跨文化意識(shí), (共1頁(yè))