當(dāng)前位置:首頁 > 漢語知識(shí) > 商務(wù)語言 > 正文

5.6.3 微觀對(duì)比
商務(wù)語言

        1)詞匯商務(wù)英語詞匯多用靜態(tài)詞,在句子句意的表達(dá)中常用名詞化的表達(dá)方式;而漢語在句子句意的表達(dá)中則多用動(dòng)態(tài)詞,例如動(dòng)詞或者動(dòng)詞詞組等。請(qǐng)看下例:The delivery of the cylinder block shall be under our supervision.譯文:運(yùn)輸缸體應(yīng)該納入我......     (本文共 743 字 )     [閱讀本文] >>

開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >
說明: 本文檔由創(chuàng)作者上傳發(fā)布,版權(quán)歸屬創(chuàng)作者。若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)點(diǎn)擊申訴舉報(bào)