當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英漢互譯 > 英漢翻譯寫(xiě)作 > 正文

0.4 緒論小結(jié)
人文科學(xué)

        在本緒論中,我們開(kāi)宗明義地提出“翻譯寫(xiě)作學(xué)”的一名之立,引用東西方翻譯理論中涉及翻譯的寫(xiě)作論述,指出建立翻譯寫(xiě)作學(xué)的可能性和必要性,論證了翻譯寫(xiě)作學(xué)術(shù)語(yǔ)的合理性,并對(duì)翻譯寫(xiě)作學(xué)的研究范圍做了界定。既然稱(chēng)為“翻譯......(本文共 490 字)     [閱讀本文] >>

開(kāi)通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開(kāi)通 >