當前位置:首頁 > 人 物 > 樂黛云傳 > 列表
樂黛云傳 共有 41 個詞條內(nèi)容

走向世界

    1985年,樂黛云在《讀書》雜志發(fā)表了《比較文學的名與實》一文。文章對當時比較文學所受到的辯難和挑戰(zhàn)進行了回擊,倡導在中國進行比較文學的研究,認為比較文學是中國文學走向世界的重要途徑,也是以他種文學作為參照系統(tǒng),重...[繼續(xù)閱讀]

樂黛云傳

學科開拓

    1988年,樂黛云先后出版《中西比較文學教程》和《比較文學原理》兩部專著。這是比較文學界兩本系統(tǒng)性的具有學科開拓意義的專著,在中國比較文學學科理論建設(shè)上具有里程碑式的重要意義。這兩本書吸收了西方理論成果,同時注意...[繼續(xù)閱讀]

樂黛云傳

總結(jié)展望

    1998年,樂黛云與陳躍紅、王宇根、張輝合著的《比較文學原理新編》出版,在承接和發(fā)展樂黛云10年前出版的《比較文學原理》的觀點的基礎(chǔ)上進行了更新,反映了比較文學學科理論建設(shè)的新進展。樂黛云撰寫了第一章“文化轉(zhuǎn)型與比...[繼續(xù)閱讀]

樂黛云傳

中外文學

    1980年,樂黛云發(fā)表了《了解世界文學研究發(fā)展狀況提高現(xiàn)代文學研究水平》一文,此時對中外文學關(guān)系頗為重視的她在文中指出:“世界思潮在中國現(xiàn)代文學的發(fā)展過程中留下了深深的痕跡,這種痕跡正是中國現(xiàn)代文學有別于古典文學的...[繼續(xù)閱讀]

樂黛云傳

比較詩學

    在比較文學中,理論從來就不是比較文學研究的附庸。據(jù)對1949年以前近三百余種國內(nèi)比較文學著作和論文的統(tǒng)計,其中可以列入比較詩學研究范疇的就有四分之一左右,而且,當時一些最優(yōu)秀的文學研究成果都是以比較詩學為代表的,比...[繼續(xù)閱讀]

樂黛云傳

求同詩心

    如何在中西詩學對話中發(fā)展出具有普遍意義的理論,這一直是樂黛云思考的問題。樂黛云認為,后殖民時代的比較詩學研究應該探討不同文化體系中各民族文學理論的不同表現(xiàn)形態(tài)及其特殊思維方式,在相互參照中尋求文學理論的共同...[繼續(xù)閱讀]

樂黛云傳

文化間際

    20世紀70年代以來,世界比較文學表現(xiàn)出兩大趨勢:一是從歐洲中心主義向多元化、全球化和非殖民化發(fā)展;一是從文學研究向文化研究發(fā)展。到了20世紀90年代,隨著全球化進程的加快,第三世界文化與發(fā)達世界文化、東方文化與西方文化...[繼續(xù)閱讀]

樂黛云傳

和而不同

    “和而不同”思想是中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)核,是中國人文精神精髓之所在。“和而不同”一方面肯定了事物的差異性和多樣性,強調(diào)了多樣事物間的互補與和諧,主張事物的統(tǒng)一是多樣的統(tǒng)一;另一方面強調(diào)在“不同”的基礎(chǔ)上形成的“和...[繼續(xù)閱讀]

樂黛云傳

交往理性

    尤爾根·哈貝馬斯(JürgenHabermas)是當代西方最有影響的社會理論家之一,法蘭克福學派第二代的代表人物。自上世紀50年代末以來,他一直致力于建立一種具有實踐意圖的社會批判理論,試圖對西方社會出現(xiàn)的種種問題提供一個解決方案...[繼續(xù)閱讀]

樂黛云傳

互動認知

    “和而不同”和“交往理性”作為一種跨文化的理念,在全球化時代對促進世界文化的多元發(fā)展有方法論的意義。但是,這兩種原則由于受到其所誕生的時代和其所服務的對象的限制,必然有著一定的局限性。樂黛云在將這兩項原則引...[繼續(xù)閱讀]

樂黛云傳