4.5 語性與林語堂“特殊的翻譯”

所屬欄目:英漢翻譯寫作

高健對林語堂英漢兩種文字作品做了透徹的研究,他得出結論: 西文較多注意實質,而我們則更重文采。所以同樣表達一件事物,當西方人僅知以質實為尚,以達意為足的時候,我們考慮的卻常常是如何使筆下的語句更加華麗漂亮和更加韻 ......(本文共 6730 字 )     [閱讀本文] >>


推薦內容


翻譯