陰陽(yáng)雙方是對(duì)立的,它們總是此盛彼衰、此消彼長(zhǎng)地變化。若一方太過(guò)就會(huì)引起另一方的不足,反之亦然。在病理上,陰虛陽(yáng)亢,陰盛陽(yáng)衰,也常以此來(lái)說(shuō)明。...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
陰陽(yáng)雙方是對(duì)立的,它們總是此盛彼衰、此消彼長(zhǎng)地變化。若一方太過(guò)就會(huì)引起另一方的不足,反之亦然。在病理上,陰虛陽(yáng)亢,陰盛陽(yáng)衰,也常以此來(lái)說(shuō)明。...[繼續(xù)閱讀]
Yin and yang are opposite to each other.They keep changing with yang waxing and yin wanning or vice versa.An increase or excess of the one means a decrease or deficiency of the other.This is often used to explain pathological changes such as hyperactivity...[繼續(xù)閱讀]
指陰陽(yáng)雙方處于陽(yáng)氣削弱,陰氣增長(zhǎng)的狀態(tài)。...[繼續(xù)閱讀]
Referring to the state in which yang declines as yin grows....[繼續(xù)閱讀]
此乃從事物升發(fā)之角度,說(shuō)明陰陽(yáng)之間的相互依存,陽(yáng)氣生化正常,陰氣才能不斷滋長(zhǎng)。...[繼續(xù)閱讀]
This is to show the interdependence between yin and yang from the viewpoint of development.The continuing growth of yin relies on the normam activities of yang....[繼續(xù)閱讀]
指陽(yáng)以陰的存在作為自己存在的前提。如畜體功能活動(dòng)(陽(yáng))是以陰精作為物質(zhì)基礎(chǔ)而化生的,故有“獨(dú)陽(yáng)不長(zhǎng)”之稱。...[繼續(xù)閱讀]
Yin is regarded as the prerequisite for the existence of yang.In the animal body,the functional activities(yang)rely on essences(yin)as their material bases,hence the saying“yang can not develop by itself.”...[繼續(xù)閱讀]
指陰以陽(yáng)的存在作為自己存在的前提,如畜體內(nèi)的精、血、津液(陰)是通過(guò)功能的活動(dòng)(陽(yáng))而化生的,故有“孤陰不生”之稱。...[繼續(xù)閱讀]
Yang is regarded as the prerequisite for existence of yin.In the animal body,production of vital substances such as essence,blood and body fluids(yin)depends on the functional activities(yang),hence the saying“yin can not grow by itself.”...[繼續(xù)閱讀]