當(dāng)前位置:首頁 > 英漢互譯 > 中醫(yī)英語翻譯技巧 > 正文

敏以求之篇第二十三——漫話古代譯場(chǎng)
醫(yī)藥科技

        清明 無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。——宋·王禹偁明師說:“孔子說:‘知之者不如好之者,好之者不如樂之者。’古代佛經(jīng)譯家們對(duì)翻譯問題孜孜不倦的探討,是對(duì)孔子‘好’、‘樂’觀的一個(gè)......(本文共 2480 字)     [閱讀本文] >>

開通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >